2009년 10월 30일 금요일

I have a dream (Martin Luther King Jr)

 

가장 닮고 싶은 Speaking !!!!   마틴 루터 킹 주니어의 I have a dream....

 

한달을 달달 읽었는데  외워지지도 않고(나이탓인가!!!), 비슷하지도 않고....

 

With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.

이 신념으로서 우리는 절망의 산을 깍아 희망의 돌을 만들어 낼수 있을 것입니다....

 

절망의 산을 깍아 희망을 돌을.....

절망의 산을 깍아 희망을 돌을.....

절망의 산을 깍아 희망을 돌을.....

 

 I have a dream

 

 

마틴 루터 킹 주니어 (Martin Luther King Jr) / 1963년 8월 23일 / 워싱턴DC

 I have a dream

 

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves, who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if??the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must ever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.

And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecutions and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.

This is our hope. This is the faith that I will go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. And this will be the day, this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning, "My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring!" And if America is to be a great nation, this must become true.

         And so let freedom ring -- from the prodigious hilltops of New Hampshire.

         Let freedom ring -- from the mighty mountains of New York.
         Let freedom ring -- from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
         Let freedom ring -- from the snow-capped Rockies of Colorado.
         Let freedom ring -- from the curvaceous slopes of California.

         But not only that.

         Let freedom ring -- from Stone Mountain of Georgia.
         Let freedom ring -- from Lookout Mountain of Tennessee.
         Let freedom ring -- from every hill and molehill of Mississippi, from every mountainside, let freedom ring!

And when this happens, when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual,

         "Free at last, free at last.
         Thank God Almighty, we are free at last."

마틴 루터 킹 주니어 (Martin Luther King Jr) / 1963년 8월 23일 / 워싱턴DC

2009년 10월 28일 수요일

Tritontech Workshop(2009/04/16) 사장님댁

Tritontech Workshop(2009/04/16) 사장님댁

GLOCK 17 최광훈이랑

 

경주 실탄사격장에서

[중앙일보] “중증 환자들 몰려들텐데 …” 격리병상 786개 거의 꽉 차

서울 신종 플루 거점병원 돌아보니

대입수능시험을 보름여 앞두고 27일 서울 순화동 이화여자외국어고등학교 3학년 학생들과 교사가 마스크를 쓰고 수업을 하고 있다. [최승식 기자]

신종 플루(인플루엔자A/H1N1) 거점병원(병원과 대학병원)인 서울 종로구 대학로의 서울대병원 지원병동 1층. 신종 플루 환자들을 격리해 치료하는 곳이다. 27일 오전 10시 병실에 들어서자 10개의 침대가 환자들로 모두 차 있었다. 침대에 커튼이 내려져 환자의 얼굴은 볼 수 없었다. 보호자들은 마스크를 쓴 채 간호하고 있었다.

이곳에서 만난 30대 여성은 신종 플루 확진 판정을 받은 다섯 살 아들을 간호하고 있었다. 그는 “5일 전에 확진 판정을 받고 입원하라고 해서 들어왔다”며 “병실이 꽉 차 다른 환자들은 못 들어오는 것으로 안다”고 말했다. 병원 관계자는 “이번 주말을 고비로 입원이 필요한 환자들이 크게 늘어날 수 있다”며 “보건복지가족부와 상의해 3층에 격리병상 30개를 추가로 마련하려 한다”고 말했다.

신종 플루 거점병원들이 병상 부족으로 몸살을 앓고 있다. 서울 지역 54개 거점병원의 격리병상(786개)은 거의 찼다. 입원이 필요한 중증 환자가 발생해도 제대로 치료하지 못하는 경우가 생길 수 있는 것이다. 자칫하면 신종 플루 진원지인 멕시코꼴이 나는 것 아니냐는 우려가 나오는 것도 이 때문이다. 올해 5월 멕시코에서는 신종 플루가 발생하자마자 대규모 사망자가 나왔다. 병상이 부족해 환자들이 제대로 치료받지 못하고 응급실에서 죽는 경우가 많았다.

현재 전국 472개 치료 거점병원에는 8980개의 격리병상이 있다. 병원당 19개꼴이다. 하루 4000명이 넘는 환자가 발생하는 급증세를 감안하면 턱없이 부족하다.

서울대 이환종(소아청소년과) 교수는 “신종 플루 환자 구성은 피라미드와 같다”며 “피라미드의 가장 아랫단인 경증 환자가 많아지면 입원하는 환자도 증가할 수밖에 없어 격리병상을 늘려야 한다”고 말했다.

정부는 이날 “기존의 격리병상과 별도로 250개를 더 지정해 예비병상으로 운영할 계획”이라고 발표했다. 정부 발표대로라면 거점병원 두 곳당 한 개의 예비병상이 생길 뿐이다.


서울 강남구 일원동의 삼성서울병원에선 이번 주에 입원이 필요한 소아환자 네 명이 진료받았지만 입원하지 못하고 발길을 돌려야 했다. 어린이용 병상 두 개가 이미 차 있었기 때문이다.

이 병원 송형곤(응급의학과) 교수는 “병원에서도 최선을 다하고 있지만 병상을 확보하기에는 물리적인 한계가 있다”며 “환자가 몰리게 되면 대학병원급 병원에서 환자를 다 감당하기 힘들 것”이라고 말했다. 박승철(감염내과) 교수는 “개별 거점병원들은 넘쳐나는 환자를 진료하기에도 벅차다”며 “병원은 환자를 진료하는 데 전념하고 정부 차원에서는 각 병원에 입원 환자를 배정하는, 교통정리 역할을 맡아야 한다”고 제안했다.

이날 서울 송파구 풍납동의 아산병원 격리병동 입구에는 ‘신종 플루 환자 폭증으로 당 병원의 진료 수용 능력을 현저히 초과했다’는 게시물이 붙어 있었다. 6개의 격리병상이 모두 차 더 이상 입원 환자를 받을 수 없다는 것이다. 보라매병원 15개, 고려대 구로병원 10개의 격리병상도 신종 플루 환자로 만원이다.

고려대 구로병원 관계자는 “다른 병으로 입원한 환자에게 전염될 수 있어 신종 플루 환자를 일반 병실에 입원시킬 수는 없다”며 “그렇다고 병원 사정상 격리병상을 크게 늘리기도 어렵다”고 말했다.

◆산모도 고위험군=정부는 신종 플루 고위험군에 분만한 지 2주가 안 되는 산모를 추가하기로 했다. 복지부 질병관리본부는 이에 앞서 인지장애, 척수 손상 등 만성질환자를 고위험군에 포함시킨 바 있다.

강기헌·정선언·홍혜진 기자 , 사진=최승식 기자

 

[출처] http://news.joins.com/article/aid/2009/10/28/3521271.html?cloc=olink|article|default

 

 

 

신종플루 백신 안전성 논란 - 뉴스 읽어주는 의사들


 

 

 

경동유치원 경동의 날

                                 경동유치원 경동의 날               2009-10-24

                                                                                          

                                                                                                                       

2009년 10월 26일 월요일

안중근 의사

 

 

 

1909년 10월 26일 - 안중근 의사, 이토 히로부미 사살

안중근 의사 (1879.9.2~1910.3.26)

꼭 100년 전 오늘 오전 9시 30분, 러시아 재무상 ‘코코프체프’와의 회담을 위해 만주 하얼빈 역에 도착한 ‘이토 히로부미’를 향해 안중근 의사의 권총이 불을 뿜었습니다. 안 의사가 발사한 7.62mm 구경 FN 브라우닝 M-1900 권총탄 7발 중 3발은 이토에게 적중했고 나머지는 옆에 있던 수행비서와 하얼빈 주재 일본 총영사, 만주철도 이사에게 맞았습니다.


 


“까레야 우라!” 러시아어로 ‘코리아 만세’를 외친 안 의사는 저격 직후 러시아 헌병들에게 체포되었죠. 총에 맞아 쓰러진 이토는 수행하던 의사가 응급처치를 했지만 30분 만에 숨졌습니다. 침략의 원흉 이토 히로부미의 사망 소식은 전 세계로 퍼져 나갔습니다.


안중근 의사는 1879년 9월 2일 황해도 해주읍에서 고려 말 이름난 유학자 안유의 후손으로 아버지 안태훈과 어머니 조씨 사이에서 장남으로 태어났습니다. 태어날 때부터 가슴과 배에 검은 점 일곱 개가 있어, 북두칠성의 기운을 받아 태어났다 하여 자를 응칠이라고 불렀다고 합니다. 독실한 천주교 신자였던 그의 세례명은 사도 성 토마스의 이름을 딴 토마스였습니다. 그는 일찍부터 서당에서 한학을 배웠지만 학문에 열중하기보다는 사냥과 말타기, 활쏘기에 뛰어난 재주가 있어 주변에서는 따를 자가 없었죠.


1905년 일제에 의해 을사늑약과 1907년 정미7조약으로 대한제국은 외교권 강탈과 군대를 해산당하는 등 식민지가 될 위기에 처해 있었죠. 이러한 상황을 알고 있던 안 의사는 침략의 원흉인 이토 히로부미를 응징하여 동양평화와 민족의 독립을 이루고자 했습니다. 


1907년 그는 진남포를 떠나 간도지방을 거쳐 러시아 연해주지방의 블라디보스토크로 갑니다. 이곳에서 안 의사는 김두성을 총독으로 하고, 이범윤을 대장으로 하여 의병부대를 조직하고, 자신은 참모중장이 되어 일제에 대항하는 투쟁을 시작했죠. 그는 의병 300여 명을 이끌고 두만강을 건너 함경도 경흥으로 쳐들어가 일본군과 상인 등을 생포하는 전과를 올렸으나, 포로들에게 침략자의 범죄적 사실을 꾸짖고 다른 의병장들의 반대에도 불구하고 포로를 석방합니다. 다음날 일본군은 안 의사가 이끄는 의병부대를 습격했죠. 구사일생으로 목숨을 건진 안 의사는 블라디보스토크로 돌아와 교포들에게 강연을 통해 독립사상을 고취시켰습니다.  


1909년 가을, 그는 이토 히로부미가 하얼빈을 방문한다는 소식을 들었습니다. 러일전쟁에서 승리한 일본은 한국을 합병한 뒤 중국의 지배하에 있는 만주까지 빼앗을 계획을 세우고, 이토 히로부미를 하얼빈으로 보내 러시아의 재무대신 코코프체프와 협상을 하려했던 참이었죠. 안 의사는 블라디보스토크에 있는 대동공보사 사무실에서 정재관, 김성무 등과 함께 이토 히로부미를 제거할 계획을 세운 뒤, 우덕순과 함께 하얼빈으로 떠났습니다. 하얼빈에 도착한 그는 교포 김성백의 집에 머무르면서 동지를 모으고 이토 히로부미가 만주에 도착하는 시간과 환영행사 등에 관한 정보를 수집, 암살을 결행했던 것이었습니다.


일제 검찰에 신병이 인도된 안 의사는 이듬해인 1910년 2월 14일, 여순 관동도독부 지방법원에서 사형선고를 받습니다. 사형이 선고되자 안 의사는 의연히 미소를 지으며 “일본에는 사형 이상의 형벌은 없는가?”라고 물었다는 기록이 남아있습니다. 그는 일제 고등법원장 히라이시에게 “군인의 자격으로 이토를 처단했다”며 국제법에 따라 재판을 해 줄 것을 요구했지만, 일제는 이를 거부했습니다.


이에 대해 한국 외국어대학교 이장희(법학박사) 부총장은 “안중근 의사의 의거는 외교권을 박탈당하고 군대마저 강제로 해산당한 피압박 민족이 식민지 지배에 대항해 민족해방전쟁을 수행한 것으로 봐야 한다.”고 국제법적 근거를 제시하고 있습니다. 이 부총장은 또 “당시 일제와 대한제국 의병 간에는 국내외에 걸쳐 광범위한 교전이 계속되고 있었고 의병장 안중근과 이토 히로부미는 교전자로 볼 수 있으므로 안 의사의 주장에 일리가 있다”고 밝혔습니다.


그 어머니에 그 아들이라고 했던가요? 아들에게 사형이 선고되자 안 의사 어머니는 안 의사의 두 동생을 여순으로 보내 “옳은 일을 하고 받은 형이니 비겁하게 삶을 구하지 말고 떳떳하게 죽는 것이 어미에 대한 효도”라고 일렀습니다. 옥중에서 안 의사는 자신의 출생에서부터 의병활동과 하얼빈 의거, 그리고 여순에서 사형선고를 받기까지 옥중생활을 기록한 자서전(안응칠 역사)을 저술합니다. 자서전이 끝낸 그는 ‘동양평화론’을 쓰기 시작했죠. 안중근 의사의 대표 사상인 동양평화론은 ‘한·중·일이 각기 자주독립국으로 힘을 합하여, 서양의 침략을 막아내자는 정신’으로 요약될 수 있습니다.  


안 의사는 자신에게 시간이 얼마 남지 않았음을 염려하여 히라이시 고등법원장에게 `동양평화론'이 완성될 때까지 사형집행을 연기해 줄 것을 요청해 허락을 받았지만 일본은 불과 10여 일 후인 1910년 3월 26일 오전 10시 교수형을 집행, 32세의 나이로 순국합니다. 


세상을 떠나기 전날 안 의사는 국내외 동포들에게 다음과 같은 글을 남겼습니다. “내가 한국의 독립을 되찾고 동양의 평화를 지키기 위해 3년 동안 해외에서 모진 고행을 하다가 마침내 그 목적을 이루지 못하고 이곳에서 죽노니, 우리 이천만 형제자매는 각각 스스로 노력하여 학문에 힘쓰고 농업·공업·상업 등 실업을 일으켜, 나의 뜻을 이어 우리나라의 자유 독립을 되찾으면 죽는 자 남은 한이 없겠노라.”


안 의사의 두 동생은 형의 뜻을 받들기 위해 유해를 넘겨 달라고 요청했지만, 일본 정부는 들어주지 않았죠. 시신을 내어주면 그가 묻힌 곳이 독립운동의 중심지가 될 것을 두려워했기 때문입니다. 정부는 지난 2006년부터 안 의사가 순국한 중국 뤼순 감옥 인근 지역에서 유해 발굴 작업을 벌이고 있지만 아직도 매장 지점과 관련한 결정적 단서를 찾지 못하고 있습니다.

 

[출처] : http://blog.ohmynews.com/gompd/

M1 Garand

 

세계최초의 제식 반자동 소총 'M1 개런드'

1920년대 미 육군은 발사속도가 느린 기존의 'M1903 스프링필드(Springfield)' 소총을 대치하기 위한 반자동식 소총의 개발에 착수합니다. 요구 조건은 “볼트 액션 소총의 수준이거나 그 이상의 신뢰성이 높고 구조가 간단하고 조작성이 높아야 하며 사용 탄환은 스프링필드 소총과 같은 7.62mm(.30-06)탄을 써야 한다”는 것이었죠. 1932년 메사추세츠州 스프링필드 무기 조병창의 민간인 기사 ‘존 캔티우스 개런드’(John Cantius Garand)가 설계한 가스작동식의 반자동소총(.256구경탄 - 7mm탄)이 육군의 심사를 통과했지만, 당시 미 육군 참모총장이었던 맥아더 장군이 7.62mm탄을 고집했기 때문에 제식으로 채용되지는 못했습니다.

M1 소총의 설계자 '존 C. 개런드'.


1936년 1월, 7.62mm 탄약을 사용할 수 있도록 개량을 한 개런드의 소총은 ‘M1 소총’(United States Rifle, Caliber .30, M1)의 명칭으로 간신히 제식 채용이 됩니다. 채용은 되었지만 초기에 생산된 M1소총은 탄 걸림 현상이 너무 심해서 미 의회에 뇌물을 줘서 군용총기로 채용되었다는 소문이 떠돌기도 했죠. 1939년에 이르러 대대적인 재설계 명령이 내려졌고, 개런드는 가스배출구 작동방식을 다시 설계하여 소총의 신뢰성을 획기적으로 높일 수 있었습니다. 초기에 만들어졌던 거의 모든 M1 소총들이 새로운 가스배출 작동방식을 사용하도록 개조되었습니다.

이 소총이 본격적으로 생산된 것은 1940년에 이르러서 부터였습니다. M1 ‘개런드’ 소총의 가장 큰 특징은 군에서 대량 사용된 제식 소총 중 최초의 반자동 소총이라는 것이죠. 2차대전 당시 영국의 ‘리 엔필드’, 독일의 ‘Kar98k’, 소련의 ‘모신 나간트’, 일본의 ‘99식’ 소총 등은 모두 ‘볼트 액션’식 소총으로, 이 방식의 소총은 1발을 발사한 후 노리쇠를 수동으로 후퇴시켜 탄피를 제거해야만 다음 탄을 발사할 수 있었죠. 이에 비해 M1 소총은 사격 후 자동으로 탄피가 배출되어 방아쇠만 계속 당기면 다음 탄을 사격할 수 있는 장점이 있었습니다.

저격용으로 개조한 M1C 모델(위)와 M1D 모델(아래).

M1 소총의 사격속도는 ‘볼트 액션’식 소총의 2.4배에 달했는데, 99식 소총으로 10발을 사격할 때 M1 소총은 24발의 사격이 가능했다는 얘기죠. 작동방식의 차이가 단지 발사 속도에만 영향을 미친 것은 아니었습니다. ‘볼트 액션’식 소총은 1발을 발사한 다음 손으로 노리쇠를 후퇴전진 시켜야 했기 때문에 총이 흔들려서 연속적인 조준이 불가능했지만, M1은 설령 초탄이 빗나갔을 때라도 계속 조준을 유지하고 사격할 수 있었으니 명중률도 높았죠. 또 ㄷ자형 클립엔 7.62mm 탄환이 8발 장전되고 마지막 탄환을 사격하면 클립이 자동으로 배출되고, 노리쇠는 후퇴상태로 멈추게 되는데 여기에 새 클립을 장전하고 노리쇠를 전진시키면 바로 발사할 수 있었습니다.

M1 소총의 ㄷ자형 클립엔 8발의 탄약이 장탄됩니다.


미국이 2차 세계대전에 참전하면서 Springfield 조병창과 Winchester社에서 M1 소총을 대량으로 생산하기 시작했는데 이 두 회사는 전쟁기간동안 모두 약 530만정의 M1을 생산하였습니다. 전쟁 중 M1 ‘개런드’ 소총은 추축군 군대보다 우세한 보병 화력을 미군에게 제공하였고, 2차 대전을 승리로 이끈 주요 원인 중 하나로 꼽히게 됩니다.



세계대전이 끝나자 미국에서 M1 소총 생산은 종료되었지만, 한국전쟁이 발발하면서 생산을 재개하여 1956년까지 소총을 만들어냅니다. 1957년까지 미군 제식 소총으로 쓰였던  M1 개런드 소총은 M14 소총으로 대체되죠. 한국군 부대에 M1 소총이 지급되기 시작한 것은 1948년 8월 정부 수립 이후부터였으며, 그때까지의 주력소총이었던 일제 ‘99식’ 소총을 빠르게 대체했습니다. 무게가 4.3Kg이나 되어 작은 체구의 한국군에게는 다소 무거운 것이 흠이었지만, 한국전쟁에서부터 M16 소총이 보급되는 1970년대까지 한국군 병사들과 애환을 함께한 소총이었습니다. 1958년에 군에 입대하신 곰PD 부친께서는 항상 이 소총을 부르실 때 ‘에무왕’이라고 발음하시곤 합니다. 사실 곰PD도 고등학교 교련시간에 공이치기를 제거한 M1 실총의 분해, 결합을 배우기도 했죠. 한국군 부대에서 M1 소총이 마지막 사용된 시점은 1978년으로, 현재도 예비군 부대에서는 상당량의 M1 소총을 전시물자로 보유하고 있는 것으로 알려져 있습니다.

인민군 포로를 잡은 한국군 병사, 좌측의 병사는 M1 카빈을, 오른쪽 병사는 M1 개런드와 노획한 것으로 보이는 총검이 꽂힌 모신 나간트 소총을 메고 있습니다.

참, 아직도 미국에서는 M1 소총을 의장대 행사 등에서 사용하고 있는 것으로 보입니다. 사진은 지난번 부시 대통령 취임식때 M1소총을 어깨에 메고 행진하는 미 공군 의장대 병사들입니다.  


태그 : , , , , , , , ,

[출처] http://blog.ohmynews.com/gompd/146855

 

2009년 10월 22일 목요일

Bill2 destroying a tank

RPG-7

 

보병의 강펀치, RPG-7


 

1차 대전 말 프랑스 전선에 그 모습을 드러낸 이후로 전차는 전장의 주역으로 활약했습니다. 강력한 화력에 두꺼운 장갑을 걸친 강철의 이 괴물은 이제까지의 전투 양상을 바꾸어 놓기에 충분했죠. 사실 수십 톤(현재 각국의 주력 전차의 중량은 40~50톤 사이)이나 나가는 거대한 쇳덩어리가 포탄과 기관총탄을 흩뿌리며 돌진해 오는 무시무시한 광경은 적 보병의 전의를 상실하게 만들었습니다. 그렇다고 이 괴물을 처치할 수 있는 변변한 방법이 있었던 것도 아니었습니다.

최초의 전차 Mark-1.

2차 대전 초기만 해도 대전차포, 대구경 소총에서 발사하는 철갑탄과 화염병 이외에는 전차를 저지할 뾰족한 수단이 없었습니다. 그것도 철갑의 두께가 비교적 얇던 전쟁 초창기에나 먹혔던 방법이지, 전차가 중장갑을 두르기 시작한 전쟁 후기에는 아무리 철갑탄을 쏟아 부어 봐야 말 그대로 이빨도 먹혀들어 가지 못했죠. 특히 전쟁 말기 연합국의 압도적인 물량전에 밀려 그야말로 '몸빵'을 해야 하는 처지에 내몰린 독일군 입장에선 악몽 같은 시간이었을 겁니다. 이런 상황을 단번에 역전시킨(그래봐야 전쟁의 대세를 바꾸기엔 역부족이었지만) 병기가 있었으니, 그것이 바로 독일이 개발한 '팬저 파우스트'  (Panzerfaust) 였습니다.

2차대전 당시 소련군의 14.5mm 대전차총.

보병의 휴대용 대전차 로켓 발사기였던 '팬저 파우스트'는 사정거리라야 고작 60m에 불과했지만, 당시 연합군이 보유한 모든 전차의 장갑을 관통할 수 있는 파괴력을 자랑했습니다. '팬저 파우스트'가 이런 위력을 가질 수 있었던 이유는 이른바 '먼로 효과'때문이었죠. 간단히 설명하자면 1880년 미국의 과학자 먼로는 폭약 앞에 원뿔 모양의 '덧입힘쇠'(Liner)를 설치해서 폭발 시키면 폭발력이 한 방향으로 집중되면서, 폭발순간에 발생하는 고온, 고압의 메탈 제트가 초속 7~8km의 속도로 철판을 관통하여 순식간에 온도를 섭씨 3천도까지 끌어올리는 현상을 발견했죠. 20세기 초 독일과학자 노이먼은 먼로의 연구결과를 바탕으로 이른바 '성형작약탄'을 개발해 내기에 이릅니다. 일종의 화학 에너지탄인 '성형작약탄'은 운동에너지를 이용한 다른 포탄과는 달리 탄두를 회전시키면 오히려 원심력에 의해 몬로 효과가 상쇄되기 때문에 포신에 강선이 없는 활강포로 발사해야했죠. 또한 '먼로 효과'는 질량과 속도 등의 운동에너지의 영향을 받지 않기 때문에 탄두의 속도가 느려도 상관이 없었습니다. '성형작약탄'의 이 두 가지 특성은 보병들이 간단히 휴대할 수 있는 간이 발사통으로도 그 위력을 십분 발휘할 수 있게 했고, 수많은 서방 연합군과 소련군의 전차들을 불타오르는 철의 '관'(棺)으로 만들었습니다.

1943년 등장한 독일군의 '팬저 파우스트'는 보병에게 전차를 상대할 수 있는 능력을 주었습니다.

2차대전 종전후 소련은 노획한 독일군의 '판저 파우스트'를 모방해 'RPG-2'를 생산해 냅니다. ‘RPG’는 러시아어로 ‘대전차탄 발사기’를 뜻하는 'Ruchnoy Protivotankovy Granatomyot'의 약자를 딴 이름이었습니다. 그리고 몇 년 뒤, RPG-2의 약점인 짧은 사거리를 연장시키기 위해 발사기를 재설계해 추진 장약의 폭발 압력을 높이고, 탄두 자체에도 추진용 로켓을 붙이는 등의 개량을 해 만들어진 것이 바로 'RPG-7'이었죠. 이 무기의 유효 사거리는 고정된 표적에 대해서는 300m로 늘어났습니다. 또한 비교적 간단한 구조는 싼값에 대량생산이 가능하게 했고, 그 단순한 설계만큼 고장 없는 신뢰성을 자랑했습니다. 1961년 최초 생산된 RPG-7은 곧 소련군과 바르샤바 조약군의 제식무기로 자리 잡았고 북한과 중국 등에서도 생산되었죠. 특히 크고 작은 분쟁이 끊이지 않던 중동지역과 아프리카에는 엄청난 숫자의 RPG-7이 유입되었습니다.

북한 인민군에서는 통상 '7호 발사관'이라고 부르는 RPG-7이 보병 분대당 1개씩 편제 되어 있습니다.

발사대의 무게가 약 7kg, 거기다 탄두의 하나의 무게를 합쳐도 10kg정도인 RPG-7의 용이한 휴대성은 보병이 꽤 많은 숫자의 예비탄두를 가지고 다닐 수 있게 했고, 330mm의 장갑을 뚫을 수 있는 관통력(신형 PG-7VR 탄두일 경우 약 700mm의 철판 관통)은 비록 비정규 전력일지라도 적군의 전차나 장갑차와 '맞짱' 뜰 수 있는 힘을 제공했습니다. 원리와 구조가 간단한 만큼 '누구나 한 번만 쏘면 전유성만큼 한다'할 정도로 몇 분의 교육만으로 실전에서 사용하는 것이 가능했죠.

RPG-7 발사기(위)와 탄두(아래).

제 3세계의 분쟁현장에 모습을 드러낸 RPG-7은 대부분이 그 간단한 광학식 조준기도 생략된 염가 모델이었지만 엄청난 위력을 자랑했습니다. 아이러니컬하게도 이 병기의 생산자인 소련도 RPG-7에 의해 쩔쩔 맨 경험이 있으니 바로 아프가니스탄과 체첸에서였죠. 특히 1994년 12월, 체첸의 수도 그로즈니에 돌입한 소련군 '마이코프' 여단은 3일 만에 보유전차 26대 중 20대, 보병 전투차 120대 중 102대를 잃었는데 그 대부분이 RPG-7에 의한 피해였습니다. 체첸군의 효율적인 전투조직은 저격수와 기관총이 소련군 보병을 잡고 있는 동안 RPG-7 사수가 소련군의 탱크와 장갑차에 로켓탄을 날렸죠. RPG-7이 지상의 목표물에만 위력적인 것은 아니었으니, 1994년 소말리아의 모가디슈에서는 미군 블랙호크 헬리콥터 2대가 민병대의 RPG-7에 의해 격추되기도 했습니다.

소말리아에서는 작전에 나선 미 육군의 블랙호크 헬리콥터가 RPG-7에 의해 격추되기도 했습니다. 사진은 영화 '블랙호크 다운'의 한 장면.

이 효과적인 대전차 무기에도 치명적인 단점이 있습니다. 먼저 발사시에 후방 30m까지 내뿜어지는 강력한 후폭풍 때문에 꽉 막힌 실내에서는 사용하기가 아주 곤란하다는 점이죠. 실제로 조심성 없는 사수는 이 후폭풍으로 목숨을 잃기도 합니다. 그리고 두 번째가 RPG-7의 폭발방식인데, 목표에 탄두가 닿으면 발생하는 전기 충격으로 뇌관을 터트리는 '압전식' 탄두 때문에 목표에 닿기 전 철망에 걸리면 누전이 되어 불발탄이 되기 쉽습니다. 이 때문에 최근 이라크에서는 미군들이 자신들의 장갑차량에 철망형의 ‘SLAT’ 장갑을 두르고 다니기도 합니다. 하지만 이라크에서의 미군 사상자를 원인별로 분석한 결과, 첫 번째가 급조폭발물에 의한 것이고, 두 번째가 RPG-7에 의한 피해라는 통계를 보면 저항세력이 가지고 있을 수만 개의 RPG-7은 당분간 점령군의 골치를 아프게 할 것이 분명해 보입니다.  

'SLAT' 장갑을 장착한 미군의 '스트라이커' 장갑차

 

[출처] http://blog.ohmynews.com/gompd/148100

HMMWV CROWS

2009년 10월 21일 수요일

WHY10 NEWS 전유경 아나운서(노무현국민장)

WHY10 NEWS 전유경 아나운서(변희재)

노무현 대통령님 명연설 (떳떳하게 정의를 얘기하라)

"조선 건국 이래로 600년 동안 우리는 권력에 맞서서 권력을 한 번도 바꿔보지 못했다. 비록 그것이 정의라 할 지라도, 비록 그것이 진리라 할 지라도 권력이 싫어하는 말을 했던 사람은, 또는 진리를 내세워서 권력에 저항했던 사람들은 전부 죽임을 당했다. 그 자손들까지 멸문지화를 당했다. 패가망신을 했다.

600년 동안 한국에서 부귀영화를 누리고자 하는 사람은 모두 권력에 줄을 서서 손바닥을 비비고 머리를 조아려야 했다. 그저 밥이나 먹고 살고 싶으면 세상에서 어떤 부정이 저질러져도, 어떤 불의가  눈 앞에서 벌어지고 있어도, 강자가 부당하게 약자를 짓밟고 있어서 모른 척하고 고개 숙이고 외면해야 했다.

눈 감고 귀를 막고 비굴한 삶을 사는 사람만이 목숨을 부지하면서 밥이라도 먹고 살 수 있었던 우리 600년의 역사, 제 어미니가 제가 남겨주었던 제 가훈은 '야 이 놈아, 모난 돌이 정 맞는다', '계란으로 바위치기다', 바람부는대로 물결치는대로 눈치 보면서 살아라.

80년대 시위하다가 감옥간 우리의 정의롭고 혈기 넘치는 우리 젊은 아이들에게 그 어머니들이 간곡히 간곡히 타일렀던 그들의 가훈 역시 '야 이놈아, 계란으로 바위치기다' '그만둬라' '너는 뒤로 빠져라' 이 비겁한 교훈을 가르쳐야했던 우리의 600년 역사, 이 역사를 청산해야 합니다.

권력에 맞서서 당당하게 권력을 한 번 쟁취하는 우리 역사가 이뤄져야만이 이제 비로소 우리의 젊은이들이 떳떳하게 정의를 이야기할 수 있고, 떳떳하게 불의에 맞설 수 있는 새로운 역사를 만들어낼 수 있다."

 

노무현 대통령님 명연설(작통권)

              

 

 

대한민국은 군사작전 지휘 통제권을 대한민국이 가짐으로써
미국에게 당당하게 자주국방을 할 수 있는 국가라는 사실을 보여줘야 한다.
이래야만 대한민국과 미국이 동등한 국가와 국가간의 관계에서 외교를 할 수 있다.
대한민국이 언제까지나 미국에게 의존만 해야 한다는 생각이야말로
스스로를 나약하고 약해빠진 소국임을 인정하는 것이며
이를 통해서는 진정 국가로서의 위상과 자부심이 서지 않는다.
우리 대한민국은 세계 어느 나라를 막론하고
당당하고 떳떳하게 우리 스스로를 대한민국 국민이라고 자랑스럽게 말할 수 있는 시대에 살고 있다.



 

-노무현 재임기간 연설중 발췌-

 

 

강원도 평창 로하스파크 1박 2일 가을 여행

☆ 강원도 평창 로하스파크 1박 2일 가을 여행 ☆